<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.goldendict.org/wiki/skins/common/feed.css?195"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>http://www.goldendict.org/wiki/index.php?feed=atom&amp;target=Orecchionebruno&amp;title=Special%3AContributions</id>
		<title>GoldenDict Wiki - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.goldendict.org/wiki/index.php?feed=atom&amp;target=Orecchionebruno&amp;title=Special%3AContributions"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.goldendict.org/wiki/index.php/Special:Contributions"/>
		<updated>2026-06-03T12:36:08Z</updated>
		<subtitle>From GoldenDict Wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.14.0</generator>

	<entry>
		<id>http://www.goldendict.org/wiki/index.php/Language_table</id>
		<title>Language table</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.goldendict.org/wiki/index.php/Language_table"/>
				<updated>2010-12-09T17:39:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Orecchionebruno: /* Table */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Orecchionebruno</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language</id>
		<title>How to translate and compile GoldenDict in other language</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language"/>
				<updated>2010-12-09T16:44:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Orecchionebruno: /* Download the necessary */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here you find basic instructions to translate and compile GoldenDict in your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
=== Download the necessary ===&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://goldendict.org/download.php compiled GoldenDict] available from official site&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://qt.nokia.com/downloads/downloads QT SDK] available from ''Nokia'' site. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''QT SDK'' will install the compiler ''QT Creator'' and the translation tool ''QT Language''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Download and extract in a new folder, the '''sources''' of last [http://gitorious.org/goldendict/goldendict/archive-tarball/master GoldenDict master] available.&lt;br /&gt;
If you extract this context in ''C:\GoldenDict'', inside you'll find the typical source folder called ''goldendict-goldendict'', so the full path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configuration of source and translation files ===&lt;br /&gt;
From the ''Programs files'' folder, copy the installed GoldenDict into the source folder and rename the new copy as &amp;quot;release&amp;quot;. The resulting path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict\release''. The folder ''release'' will be used to compile GoldenDict and tested it with your translation.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Before continuing it's raccomanded to update any QT files on GoldenDict. From the source directory open the folder ''release'' and replace the file '''mingwm10.dll''' and any '''Qt*.*''' file here shown with the files that you'll find on ''C:\Qt'' using the Windows file searcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prepare the translation, from the source path open the folder ''locale'' and duplicate one '''.ts''' file that you prefer. For example, copy the file ''ru_RU.ts'' and save it as ''xx_XX.ts''.&lt;br /&gt;
Replace the ''xx_XX'' with your language initial as shown on the [[language table]]; if you're translating the software in ''French'', your file should be renamed as ''fr_FR.ts''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translate software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Language'' and open your language file ''xx_XX.ts''. From the ''Edit'' menu, click ''Translation file settings'' and change your target and country language. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''During the translation it's a good idea to save your translation as your own glossary. This it's useful during a new translation update. To do this, click the command “New phrase book” and save your dictionary. When you'll translate any single sentence, push CTRL T and you'll save save it in your phrase book.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now you're ready to translate GoldendDict. Save your file and start. On the left panel, you'll see the list of ''Context'' and on the right the ''String'' list of selected context. Select a string and translate it on its translation box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''NOTE: don't worry if some string could not be translated, that are just obsolete strings that will not appears on the software. If you want to correct or to delete obsolete translation (of the original language that you had copied), edit your file with text editor as “Notepad.exe”. You can recognize old translation by the initial tag &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
For example a string could be shown as: &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;OLD EXISTING TRANSLATION&amp;lt;/translation&amp;gt;.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you'll finish the translation, from the ''File'' menu, ''Release'' your translation. Copy your released file ''xx_XX.qm'' into the folder ''goldendict-goldendict\release\locale''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: Before continuing you should ''Release'' any translation file because those should be required by GoldendDict project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compile software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Creator'' and open the project file ''goldendict-goldendict\goldendict.pro''. On the left panel click the icon ''Projects'' and it will appears the ''Build Settings''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Release''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Debug''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the command ''Run qmake'' from the ''Build'' menu and then compile GoldenDict clicking ''Build all'' from the same menu. The new GoldenDict.exe will replace the existing file on ''release'' folder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Test your translation and when you'll finish send it to the [http://gitorious.org/~ikm author]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: Before to start GoldenDict compile process, take in mind that the source should require some translation file. So if you encounter a mistake of this nature, come back to the previous point '''Translate software'''.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Orecchionebruno</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language</id>
		<title>How to translate and compile GoldenDict in other language</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language"/>
				<updated>2010-11-19T11:29:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Orecchionebruno: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here you find basic instructions to translate and compile GoldenDict in your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
=== Download the necessary ===&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://downloads.sourceforge.net/goldendict/GoldenDict-0.9.0-Install.exe compiled GoldenDict] available from official site&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://qt.nokia.com/downloads/downloads QT SDK] available from ''Nokia'' site. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''QT SDK'' will install the compiler ''QT Creator'' and the translation tool ''QT Language''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Download and extract in a new folder, the '''sources''' of last [http://gitorious.org/goldendict/goldendict/archive-tarball/master GoldenDict master] available.&lt;br /&gt;
If you extract this context in ''C:\GoldenDict'', inside you'll find the typical source folder called ''goldendict-goldendict'', so the full path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configuration of source and translation files ===&lt;br /&gt;
From the ''Programs files'' folder, copy the installed GoldenDict into the source folder and rename the new copy as &amp;quot;release&amp;quot;. The resulting path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict\release''. The folder ''release'' will be used to compile GoldenDict and tested it with your translation.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Before continuing it's raccomanded to update any QT files on GoldenDict. From the source directory open the folder ''release'' and replace the file '''mingwm10.dll''' and any '''Qt*.*''' file here shown with the files that you'll find on ''C:\Qt'' using the Windows file searcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prepare the translation, from the source path open the folder ''locale'' and duplicate one '''.ts''' file that you prefer. For example, copy the file ''ru_RU.ts'' and save it as ''xx_XX.ts''.&lt;br /&gt;
Replace the ''xx_XX'' with your language initial as shown on the [[language table]]; if you're translating the software in ''French'', your file should be renamed as ''fr_FR.ts''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translate software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Language'' and open your language file ''xx_XX.ts''. From the ''Edit'' menu, click ''Translation file settings'' and change your target and country language. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''During the translation it's a good idea to save your translation as your own glossary. This it's useful during a new translation update. To do this, click the command “New phrase book” and save your dictionary. When you'll translate any single sentence, push CTRL T and you'll save save it in your phrase book.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now you're ready to translate GoldendDict. Save your file and start. On the left panel, you'll see the list of ''Context'' and on the right the ''String'' list of selected context. Select a string and translate it on its translation box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''NOTE: don't worry if some string could not be translated, that are just obsolete strings that will not appears on the software. If you want to correct or to delete obsolete translation (of the original language that you had copied), edit your file with text editor as “Notepad.exe”. You can recognize old translation by the initial tag &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
For example a string could be shown as: &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;OLD EXISTING TRANSLATION&amp;lt;/translation&amp;gt;.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you'll finish the translation, from the ''File'' menu, ''Release'' your translation. Copy your released file ''xx_XX.qm'' into the folder ''goldendict-goldendict\release\locale''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: Before continuing you should ''Release'' any translation file because those should be required by GoldendDict project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compile software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Creator'' and open the project file ''goldendict-goldendict\goldendict.pro''. On the left panel click the icon ''Projects'' and it will appears the ''Build Settings''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Release''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Debug''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the command ''Run qmake'' from the ''Build'' menu and then compile GoldenDict clicking ''Build all'' from the same menu. The new GoldenDict.exe will replace the existing file on ''release'' folder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Test your translation and when you'll finish send it to the [http://gitorious.org/~ikm author]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: Before to start GoldenDict compile process, take in mind that the source should require some translation file. So if you encounter a mistake of this nature, come back to the previous point '''Translate software'''.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Orecchionebruno</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language</id>
		<title>How to translate and compile GoldenDict in other language</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language"/>
				<updated>2010-11-19T11:27:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Orecchionebruno: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here you find basic instructions to translate and compile GoldenDict in your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
=== Download the necessary ===&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://downloads.sourceforge.net/goldendict/GoldenDict-0.9.0-Install.exe compiled GoldenDict] available from official site&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://qt.nokia.com/downloads/downloads QT SDK] available from ''Nokia'' site. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''QT SDK'' will install the compiler ''QT Creator'' and the translation tool ''QT Language''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Download and extract in a new folder, the '''sources''' of last [http://gitorious.org/goldendict/goldendict/archive-tarball/master GoldenDict master] available.&lt;br /&gt;
If you extract this context in ''C:\GoldenDict'', inside you'll find the typical source folder called ''goldendict-goldendict'', so the full path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configuration of source and translation files ===&lt;br /&gt;
From the ''Programs files'' folder, copy the installed GoldenDict into the source folder and rename the new copy as &amp;quot;release&amp;quot;. The resulting path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict\release''. The folder ''release'' will be used to compile GoldenDict and tested it with your translation.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Before continuing it's raccomanded to update any QT files on GoldenDict. From the source directory open the folder ''release'' and replace the file '''mingwm10.dll''' and any '''Qt*.*''' file here shown with the files that you'll find on ''C:\Qt'' using the Windows file searcher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prepare the translation, from the source path open the folder ''locale'' and duplicate one '''.ts''' file that you prefer. For example, copy the file ''ru_RU.ts'' and save it as ''xx_XX.ts''.&lt;br /&gt;
Replace the ''xx_XX'' with your language initial as shown on the [[language table]]; if you're translating the software in ''French'', your file should be renamed as ''fr_FR.ts''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translate software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Language'' and open your language file ''xx_XX.ts''. From the ''Edit'' menu, click ''Translation file settings'' and change your target and country language. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''During the translation it's a good idea to save your translation as your own glossary. This it's useful during a new translation update. To do this, click the command “New phrase book” and save your dictionary. When you'll translate any single sentence, push CTRL T and you'll save save it in your phrase book.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now you're ready to translate GoldendDict. Save your file and start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the left panel, you'll see the list of ''Context'' and on the right the ''String'' list of selected context. Select a string and translate it on its translation box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''NOTE: don't worry if some string could not be translated, that are just obsolete strings that will not appears on the software. If you want to correct or to delete obsolete translation (of the original language that you had copied), edit your file with text editor as “Notepad.exe”. You can recognize old translation by the initial tag &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
For example a string could be shown as: &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;OLD EXISTING TRANSLATION&amp;lt;/translation&amp;gt;.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you'll finish the translation, from the ''File'' menu, ''Release'' your translation. Copy your released file ''xx_XX.qm'' into the folder ''goldendict-goldendict\release\locale''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: Before continuing you should ''Release'' any translation file because those should be required by GoldendDict project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compile software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Creator'' and open the project file ''goldendict-goldendict\goldendict.pro''. On the left panel click the icon ''Projects'' and it will appears the ''Build Settings''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Release''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Debug''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the command ''Run qmake'' from the ''Build'' menu and then compile GoldenDict clicking ''Build all'' from the same menu. The new GoldenDict.exe will replace the existing file on ''release'' folder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Test your translation and when you'll finish send it to the [http://gitorious.org/~ikm author]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: Before to start GoldenDict compile process, take in mind that the source should require some translation file. So if you encounter a mistake of this nature, come back to the previous point '''Translate software'''.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Orecchionebruno</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language</id>
		<title>How to translate and compile GoldenDict in other language</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language"/>
				<updated>2010-11-19T11:20:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Orecchionebruno: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here you find basic instructions to translate and compile GoldenDict in your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
=== Download the necessary ===&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://downloads.sourceforge.net/goldendict/GoldenDict-0.9.0-Install.exe compiled GoldenDict] available from official site&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://qt.nokia.com/downloads/downloads QT SDK] available from ''Nokia'' site. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''QT SDK'' will install the compiler ''QT Creator'' and the translation tool ''QT Language''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Download and extract in a new folder, the '''sources''' of last [http://gitorious.org/goldendict/goldendict/archive-tarball/master GoldenDict master] available.&lt;br /&gt;
If you extract this context in ''C:\GoldenDict'', inside you'll find the typical source folder called ''goldendict-goldendict'', so the full path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configuration of source and translation files ===&lt;br /&gt;
From the ''Programs files'' folder, copy the installed GoldenDict into the source folder and rename the new copy as &amp;quot;release&amp;quot;. The resulting path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict\release''. The folder ''release'' will be used to compile GoldenDict and tested it with your translation.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Before continuing it's raccomanded to update any QT files on GoldenDict. From the source directory open the folder ''release'' and replace the file '''mingwm10.dll''' and any '''Qt*.*''' file here shown with the files that you'll find on ''C:\Qt''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prepare the translation, from the source path open the folder ''locale'' and duplicate one '''.ts''' file that you prefer. For example, copy the file ''ru_RU.ts'' and save it as ''xx_XX.ts''.&lt;br /&gt;
Replace the ''xx_XX'' with your language initial as shown on the [[language table]]; if you're translating the software in ''French'', your file should be renamed as ''fr_FR.ts''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translate software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Language'' and open your language file ''xx_XX.ts''. From the ''Edit'' menu, click ''Translation file settings'' and change your target and country language. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''During the translation it's a good idea to save your translation as your own glossary. This it's useful during a new translation update. To do this, click the command “New phrase book” and save your dictionary. When you'll translate any single sentence, push CTRL T and you'll save save it in your phrase book.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now you're ready to translate GoldendDict. Save your file and start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the left panel, you'll see the list of ''Context'' and on the right the ''String'' list of selected context. Select a string and translate it on its translation box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''NOTE: don't worry if some string could not be translated, that are just obsolete strings that will not appears on the software. If you want to correct or to delete obsolete translation (of the original language that you had copied), edit your file with text editor as “Notepad.exe”. You can recognize old translation by the initial tag &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
For example a string could be shown as: &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;OLD EXISTING TRANSLATION&amp;lt;/translation&amp;gt;.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you'll finish the translation, from the ''File'' menu, ''Release'' your translation. Copy your released file ''xx_XX.qm'' into the folder ''goldendict-goldendict\release\locale''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: Before continuing you should ''Release'' any translation file because those should be required by GoldendDict project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compile software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Creator'' and open the project file ''goldendict-goldendict\goldendict.pro''. On the left panel click the icon ''Projects'' and it will appears the ''Build Settings''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Release''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Debug''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the command ''Run qmake'' from the ''Build'' menu and then compile GoldenDict clicking ''Build all'' from the same menu. The new GoldenDict.exe will replace the existing file on ''release'' folder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Test your translation and when you'll finish send it to the [http://gitorious.org/~ikm author]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: Before to start GoldenDict compile process, take in mind that the source should require some translation file. So if you encounter a mistake of this nature, come back to the previous point '''Translate software'''.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Orecchionebruno</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language</id>
		<title>How to translate and compile GoldenDict in other language</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language"/>
				<updated>2010-11-19T10:59:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Orecchionebruno: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here you find basic instructions to translate and compile GoldenDict in your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
=== Download the necessary ===&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://downloads.sourceforge.net/goldendict/GoldenDict-0.9.0-Install.exe compiled GoldenDict] available from official site&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://qt.nokia.com/downloads/downloads QT SDK] available from ''Nokia'' site. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''QT SDK'' will install the compiler ''QT Creator'' and the translation tool ''QT Language''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Download and extract in a new folder, the '''sources''' of last [http://gitorious.org/goldendict/goldendict/archive-tarball/master GoldenDict master] available.&lt;br /&gt;
If you extract this context in ''C:\GoldenDict'', inside you'll find the typical source folder called ''goldendict-goldendict'', so the full path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configuration of source and translation files ===&lt;br /&gt;
From the ''Programs files'' folder, copy the installed GoldenDict into the source folder and rename the new copy as &amp;quot;release&amp;quot;. The resulting path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict\release''. The folder ''release'' will be used to compile GoldenDict and tested it with your translation.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Before continuing it's raccomanded to update any QT files on GoldenDict. From the source directory open the folder ''release'' and replace any '''Qt*.*''' file here shown with the files that you'll find on ''C:\Qt''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prepare the translation, from the source path open the folder ''locale'' and duplicate one '''.ts''' file that you prefer. For example, copy the file ''ru_RU.ts'' and save it as ''xx_XX.ts''.&lt;br /&gt;
Replace the ''xx_XX'' with your language initial as shown on the [[language table]]; if you're translating the software in ''French'', your file should be renamed as ''fr_FR.ts''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translate software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Language'' and open your language file ''xx_XX.ts''. From the ''Edit'' menu, click ''Translation file settings'' and change your target and country language. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''During the translation it's a good idea to save your translation as your own glossary. This it's useful during a new translation update. To do this, click the command “New phrase book” and save your dictionary. When you'll translate any single sentence, push CTRL T and you'll save save it in your phrase book.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now you're ready to translate GoldendDict. Save your file and start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the left panel, you'll see the list of ''Context'' and on the right the ''String'' list of selected context. Select a string and translate it on its translation box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''NOTE: don't worry if some string could not be translated, that are just obsolete strings that will not appears on the software. If you want to correct or to delete obsolete translation (of the original language that you had copied), edit your file with text editor as “Notepad.exe”. You can recognize old translation by the initial tag &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
For example a string could be shown as: &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;OLD EXISTING TRANSLATION&amp;lt;/translation&amp;gt;.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you'll finish the translation, from the ''File'' menu, ''Release'' your translation. Copy your released file ''xx_XX.qm'' into the folder ''goldendict-goldendict\release\locale''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: Before continuing you should ''Release'' any translation file because those should be required by GoldendDict project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compile software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Creator'' and open the project file ''goldendict-goldendict\goldendict.pro''. On the left panel click the icon ''Projects'' and it will appears the ''Build Settings''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Release''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Debug''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the command ''Run qmake'' from the ''Build'' menu and then compile GoldenDict clicking ''Build all'' from the same menu. The new GoldenDict.exe will replace the existing file on ''release'' folder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Test your translation and when you'll finish send it to the [http://gitorious.org/~ikm author]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: Before to start GoldenDict compile process, take in mind that the source should require some translation file. So if you encounter a mistake of this nature, come back to the previous point '''Translate software'''.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Orecchionebruno</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language</id>
		<title>How to translate and compile GoldenDict in other language</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language"/>
				<updated>2010-11-18T16:00:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Orecchionebruno: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here you find basic instructions to translate and compile GoldenDict in your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
=== Download the necessary ===&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://downloads.sourceforge.net/goldendict/GoldenDict-0.9.0-Install.exe compiled GoldenDict] available from official site&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://qt.nokia.com/downloads/downloads QT SDK] available from ''Nokia'' site. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''QT SDK'' will install the compiler ''QT Creator'' and translation tool ''QT Language''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Download and extract in a new folder, the '''sources''' of last [http://gitorious.org/goldendict/goldendict/archive-tarball/master GoldenDict master] available.&lt;br /&gt;
If you extract this context in ''C:\GoldenDict'', inside you'll find the typical source folder called ''goldendict-goldendict'', so the full path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configuration of source and translation files ===&lt;br /&gt;
From the ''Programs files'' folder, copy the installed GoldenDict into the source folder and rename the new copy as &amp;quot;release&amp;quot;. The resulting path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict\release''. The folder ''release'' will be used to compile GoldenDict and tested it with your translation.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Before continuing it's raccomanded to update any QT files on GoldenDict. From the source directory open the folder ''release'' and replace any '''Qt*.*''' file here shown with the files that you'll find on ''C:\Qt''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prepare the translation, from the source path open the folder ''locale'' and duplicate one '''.ts''' file that you prefer. For example, copy the file ''ru_RU.ts'' and save it as ''xx_XX.ts''.&lt;br /&gt;
Replace the ''xx_XX'' with your language initial as shown on the [[language table]]; if you're translating the software in ''French'', your file should be renamed as ''fr_FR.ts''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translate software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Language'' and open your language file ''xx_XX.ts''. From the ''Edit'' menu, click ''Translation file settings'' and change your target and country language. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''During the translation it's a good idea to save your translation as your own glossary. This it's useful during a new translation update. To do this, click the command “New phrase book” and save your dictionary. When you'll translate any single sentence, push CTRL T and you'll save save it in your phrase book.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now you're ready to translate GoldendDict. Save your file and start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the left panel, you'll see the list of ''Context'' and on the right the ''String'' list of selected context. Select a string and translate it on its translation box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''NOTE: don't worry if some string could not be translated, that are just obsolete strings that will not appears on the software. If you want to correct or to delete obsolete translation (of the original language that you had copied), edit your file with text editor as “Notepad.exe”. You can recognize old translation by the initial tag &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
For example a string could be shown as: &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;OLD EXISTING TRANSLATION&amp;lt;/translation&amp;gt;.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you'll finish the translation, from the ''File'' menu, ''Release'' your translation. Copy your released file ''xx_XX.qm'' into the folder ''goldendict-goldendict\release\locale''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: Before continuing you should ''Release'' any translation file because those should be required by GoldendDict project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compile software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Creator'' and open the project file ''goldendict-goldendict\goldendict.pro''. On the left panel click the icon ''Projects'' and it will appears the ''Build Settings''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Release''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Debug''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the command ''Run qmake'' from the ''Build'' menu and then compile GoldenDict clicking ''Build all'' from the same menu. The new GoldenDict.exe will replace the existing file on ''release'' folder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Test your translation and when you'll finish send it to the [http://gitorious.org/~ikm author]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: Before to start GoldenDict compile process, take in mind that the source should require some translation file. So if you encounter a mistake of this nature, come back to the previous point '''Translate software'''.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Orecchionebruno</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language</id>
		<title>How to translate and compile GoldenDict in other language</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language"/>
				<updated>2010-11-18T16:00:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Orecchionebruno: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here you find basic instructions to translate and compile GoldenDict in your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
=== Download the necessary ===&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://downloads.sourceforge.net/goldendict/GoldenDict-0.9.0-Install.exe compiled GoldenDict] available from official site&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://qt.nokia.com/downloads/downloads QT SDK] available from ''Nokia'' site. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''QT SDK'' will install the compiler ''QT Creator'' and translation tool ''QT Language''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Download and extract in a new folder, the '''sources''' of last [http://gitorious.org/goldendict/goldendict/archive-tarball/master GoldenDict master] available.&lt;br /&gt;
If you extract this context in ''C:\GoldenDict'', inside you'll find the typical source folder called ''goldendict-goldendict'', so the full path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configuration of source and translation files ===&lt;br /&gt;
From the ''Programs files'' folder, copy the installed GoldenDict into the source folder and rename the new copy as &amp;quot;release&amp;quot;. The resulting path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict\release''. The folder ''release'' will be used to compile GoldenDict and tested it with your translation.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Before continuing it's raccomanded to update any QT files on GoldenDict. From the source directory open the folder ''release'' and replace any '''Qt*.*''' file here shown with the files that you'll find on ''C:\Qt''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prepare the translation, from the source path open the folder ''locale'' and duplicate one '''.ts''' file that you prefer. For example, copy the file ''ru_RU.ts'' and save it as ''xx_XX.ts''.&lt;br /&gt;
Replace the ''xx_XX'' with your language initial as shown on the [[language table]]; if you're translating the software in ''French'', your file should be renamed as ''fr_FR.ts''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translate software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Language'' and open your language file ''xx_XX.ts''. From the ''Edit'' menu, click ''Translation file settings'' and change your target and country language. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''During the translation it's a good idea to save your translation as your own glossary. This it's useful during a new translation update. To do this, click the command “New phrase book” and save your dictionary. When you'll translate any single sentence, push CTRL T and you'll save save it in your phrase book.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now you're ready to translate GoldendDict. Save your file and start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the left panel, you'll see the list of ''Context'' and on the right the ''String'' list of selected context. Select a string and translate it on its translation box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''NOTE: don't worry if some string could not be translated, that are just obsolete strings that will not appears on the software. If you want to correct or to delete obsolete translation (of the original language that you had copied), edit your file with text editor as “Notepad.exe”. You can recognize old translation by the initial tag &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
For example a string could be shown as: &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;OLD EXISTING TRANSLATION&amp;lt;/translation&amp;gt;.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you'll finish the translation, from the ''File'' menu, ''Release'' your translation. Copy your released file ''xx_XX.qm'' into the folder ''goldendict-goldendict\release\locale''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: Before continuing you should ''Release'' any translation file because those should be required by GoldendDict project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compile software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Creator'' and open the project file ''goldendict-goldendict\goldendict.pro''. On the left panel click the icon ''Projects'' and it will appears the ''Build Settings''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Release''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Debug''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the command ''Run qmake'' from the ''Build'' menu and then compile GoldenDict clicking ''Build all'' from the same menu. The new GoldenDict.exe will replace the existing file on ''release'' folder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Test your translation and when you'll finish send it to the [http://gitorious.org/~ikm author]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTE: Before to start GoldenDict compile process, take in mind that the source should require some translation file. So if you encounter a mistake of this nature, come back to the previous point '''Compile software'''.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Orecchionebruno</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.goldendict.org/wiki/index.php/Language_table</id>
		<title>Language table</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.goldendict.org/wiki/index.php/Language_table"/>
				<updated>2010-11-18T15:47:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Orecchionebruno: /* Table */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The language table is regulate by the source file ''langcoder.hh''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
=== Table ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the following table, you find property language code to use when you create your own translation file. For example if you're translating the software in French, your file should be renamed as ''fr_FR.ts''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;12&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ align=&amp;quot;bottom&amp;quot; style=&amp;quot;color:#e76700;&amp;quot; |''Food complements''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Language code'''&lt;br /&gt;
|'''Language'''&lt;br /&gt;
|'''Language code'''&lt;br /&gt;
|'''Language'''&lt;br /&gt;
|'''Language code'''&lt;br /&gt;
|'''Language'''&lt;br /&gt;
|'''Language code'''&lt;br /&gt;
|'''Language'''&lt;br /&gt;
|'''Language code'''&lt;br /&gt;
|'''Language'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|aa&lt;br /&gt;
|Afar&lt;br /&gt;
|ab&lt;br /&gt;
|Abkhazian&lt;br /&gt;
|ae&lt;br /&gt;
|Avestan&lt;br /&gt;
|af&lt;br /&gt;
|Afrikaans&lt;br /&gt;
|ak&lt;br /&gt;
|Akan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|am&lt;br /&gt;
|Amharic&lt;br /&gt;
|an&lt;br /&gt;
|Aragonese&lt;br /&gt;
|ar&lt;br /&gt;
|Arabic&lt;br /&gt;
|as&lt;br /&gt;
|Assamese&lt;br /&gt;
|av&lt;br /&gt;
|Avaric&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ay&lt;br /&gt;
|Aymara&lt;br /&gt;
|az&lt;br /&gt;
|Azerbaijani&lt;br /&gt;
|ba&lt;br /&gt;
|Bashkir&lt;br /&gt;
|be&lt;br /&gt;
|Belarusian&lt;br /&gt;
|bg&lt;br /&gt;
|Bulgarian&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bh&lt;br /&gt;
|Bihari&lt;br /&gt;
|bi&lt;br /&gt;
|Bislama&lt;br /&gt;
|bm&lt;br /&gt;
|Bambara&lt;br /&gt;
|bn&lt;br /&gt;
|Bengali&lt;br /&gt;
|bo&lt;br /&gt;
|Tibetan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|br&lt;br /&gt;
|Breton&lt;br /&gt;
|bs&lt;br /&gt;
|Bosnian&lt;br /&gt;
|ca&lt;br /&gt;
|Catalan&lt;br /&gt;
|ce&lt;br /&gt;
|Chechen&lt;br /&gt;
|ch&lt;br /&gt;
|Chamorro&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|co&lt;br /&gt;
|Corsican&lt;br /&gt;
|cr&lt;br /&gt;
|Cree&lt;br /&gt;
|cs&lt;br /&gt;
|Czech&lt;br /&gt;
|cu&lt;br /&gt;
|Church Slavic&lt;br /&gt;
|cv&lt;br /&gt;
|Chuvash&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cy&lt;br /&gt;
|Welsh&lt;br /&gt;
|da&lt;br /&gt;
|Danish&lt;br /&gt;
|de&lt;br /&gt;
|German&lt;br /&gt;
|dv&lt;br /&gt;
|Divehi&lt;br /&gt;
|dz&lt;br /&gt;
|Dzongkha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ee&lt;br /&gt;
|Ewe&lt;br /&gt;
|el&lt;br /&gt;
|Greek&lt;br /&gt;
|en&lt;br /&gt;
|English&lt;br /&gt;
|eo&lt;br /&gt;
|Esperanto&lt;br /&gt;
|es&lt;br /&gt;
|Spanish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|et&lt;br /&gt;
|Estonian&lt;br /&gt;
|eu&lt;br /&gt;
|Basque&lt;br /&gt;
|fa&lt;br /&gt;
|Persian&lt;br /&gt;
|ff&lt;br /&gt;
|Fulah&lt;br /&gt;
|fi&lt;br /&gt;
|Finnish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|fj&lt;br /&gt;
|Fijian&lt;br /&gt;
|fo&lt;br /&gt;
|Faroese&lt;br /&gt;
|fr&lt;br /&gt;
|French&lt;br /&gt;
|fy&lt;br /&gt;
|Western Frisian&lt;br /&gt;
|ga&lt;br /&gt;
|Irish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gd&lt;br /&gt;
|Scottish Gaelic&lt;br /&gt;
|gl&lt;br /&gt;
|Galician&lt;br /&gt;
|gn&lt;br /&gt;
|Guarani&lt;br /&gt;
|gu&lt;br /&gt;
|Gujarati&lt;br /&gt;
|gv&lt;br /&gt;
|Manx&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ha&lt;br /&gt;
|Hausa&lt;br /&gt;
|he&lt;br /&gt;
|Hebrew&lt;br /&gt;
|hi&lt;br /&gt;
|Hindi&lt;br /&gt;
|ho&lt;br /&gt;
|Hiri Motu&lt;br /&gt;
|hr&lt;br /&gt;
|Croatian&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ht&lt;br /&gt;
|Haitian&lt;br /&gt;
|hu&lt;br /&gt;
|Hungarian&lt;br /&gt;
|hy&lt;br /&gt;
|Armenian&lt;br /&gt;
|hz&lt;br /&gt;
|Herero&lt;br /&gt;
|ia&lt;br /&gt;
|Interlingua&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|id&lt;br /&gt;
|Indonesian&lt;br /&gt;
|ie&lt;br /&gt;
|Interlingue&lt;br /&gt;
|ig&lt;br /&gt;
|Igbo&lt;br /&gt;
|ii&lt;br /&gt;
|Sichuan Yi&lt;br /&gt;
|ik&lt;br /&gt;
|Inupiaq&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|io&lt;br /&gt;
|Ido&lt;br /&gt;
|is&lt;br /&gt;
|Icelandic&lt;br /&gt;
|it&lt;br /&gt;
|Italian&lt;br /&gt;
|iu&lt;br /&gt;
|Inuktitut&lt;br /&gt;
|ja&lt;br /&gt;
|Japanese&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|jv&lt;br /&gt;
|Javanese&lt;br /&gt;
|ka&lt;br /&gt;
|Georgian&lt;br /&gt;
|kg&lt;br /&gt;
|Kongo&lt;br /&gt;
|ki&lt;br /&gt;
|Kikuyu&lt;br /&gt;
|kj&lt;br /&gt;
|Kwanyama&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kk&lt;br /&gt;
|Kazakh&lt;br /&gt;
|kl&lt;br /&gt;
|Kalaallisut&lt;br /&gt;
|km&lt;br /&gt;
|Khmer&lt;br /&gt;
|kn&lt;br /&gt;
|Kannada&lt;br /&gt;
|ko&lt;br /&gt;
|Korean&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kr&lt;br /&gt;
|Kanuri&lt;br /&gt;
|ks&lt;br /&gt;
|Kashmiri&lt;br /&gt;
|ku&lt;br /&gt;
|Kurdish&lt;br /&gt;
|kv&lt;br /&gt;
|Komi&lt;br /&gt;
|kw&lt;br /&gt;
|Cornish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ky&lt;br /&gt;
|Kirghiz&lt;br /&gt;
|la&lt;br /&gt;
|Latin&lt;br /&gt;
|lb&lt;br /&gt;
|Luxembourgish&lt;br /&gt;
|lg&lt;br /&gt;
|Ganda&lt;br /&gt;
|li&lt;br /&gt;
|Limburgish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ln&lt;br /&gt;
|Lingala&lt;br /&gt;
|lo&lt;br /&gt;
|Lao&lt;br /&gt;
|lt&lt;br /&gt;
|Lithuanian&lt;br /&gt;
|lu&lt;br /&gt;
|Luba-Katanga&lt;br /&gt;
|lv&lt;br /&gt;
|Latvian&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mg&lt;br /&gt;
|Malagasy&lt;br /&gt;
|mh&lt;br /&gt;
|Marshallese&lt;br /&gt;
|mi&lt;br /&gt;
|Maori&lt;br /&gt;
|mk&lt;br /&gt;
|Macedonian&lt;br /&gt;
|ml&lt;br /&gt;
|Malayalam&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mn&lt;br /&gt;
|Mongolian&lt;br /&gt;
|mr&lt;br /&gt;
|Marathi&lt;br /&gt;
|ms&lt;br /&gt;
|Malay&lt;br /&gt;
|mt&lt;br /&gt;
|Maltese&lt;br /&gt;
|my&lt;br /&gt;
|Burmese&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|na&lt;br /&gt;
|Nauru&lt;br /&gt;
|nb&lt;br /&gt;
|Norwegian Bokmal&lt;br /&gt;
|nd&lt;br /&gt;
|North Ndebele&lt;br /&gt;
|ne&lt;br /&gt;
|Nepali&lt;br /&gt;
|ng&lt;br /&gt;
|Ndonga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nl&lt;br /&gt;
|Dutch&lt;br /&gt;
|nn&lt;br /&gt;
|Norwegian Nynorsk&lt;br /&gt;
|no&lt;br /&gt;
|Norwegian&lt;br /&gt;
|nr&lt;br /&gt;
|South Ndebele&lt;br /&gt;
|nv&lt;br /&gt;
|Navajo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ny&lt;br /&gt;
|Chichewa&lt;br /&gt;
|oc&lt;br /&gt;
|Occitan&lt;br /&gt;
|oj&lt;br /&gt;
|Ojibwa&lt;br /&gt;
|om&lt;br /&gt;
|Oromo&lt;br /&gt;
|or&lt;br /&gt;
|Oriya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|os&lt;br /&gt;
|Ossetian&lt;br /&gt;
|pa&lt;br /&gt;
|Panjabi&lt;br /&gt;
|pi&lt;br /&gt;
|Pali&lt;br /&gt;
|pl&lt;br /&gt;
|Polish&lt;br /&gt;
|ps&lt;br /&gt;
|Pashto&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pt&lt;br /&gt;
|Portuguese&lt;br /&gt;
|qu&lt;br /&gt;
|Quechua&lt;br /&gt;
|rm&lt;br /&gt;
|Raeto-Romance&lt;br /&gt;
|rn&lt;br /&gt;
|Kirundi&lt;br /&gt;
|ro&lt;br /&gt;
|Romanian&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ru&lt;br /&gt;
|Russian&lt;br /&gt;
|rw&lt;br /&gt;
|Kinyarwanda&lt;br /&gt;
|sa&lt;br /&gt;
|Sanskrit&lt;br /&gt;
|sc&lt;br /&gt;
|Sardinian&lt;br /&gt;
|sd&lt;br /&gt;
|Sindhi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|se&lt;br /&gt;
|Northern Sami&lt;br /&gt;
|sg&lt;br /&gt;
|Sango&lt;br /&gt;
|sh&lt;br /&gt;
|Serbo-Croatian&lt;br /&gt;
|si&lt;br /&gt;
|Sinhala&lt;br /&gt;
|sk&lt;br /&gt;
|Slovak&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sl&lt;br /&gt;
|Slovenian&lt;br /&gt;
|sm&lt;br /&gt;
|Samoan&lt;br /&gt;
|sn&lt;br /&gt;
|Shona&lt;br /&gt;
|so&lt;br /&gt;
|Somali&lt;br /&gt;
|sq&lt;br /&gt;
|Albanian&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sr&lt;br /&gt;
|Serbian&lt;br /&gt;
|ss&lt;br /&gt;
|Swati&lt;br /&gt;
|st&lt;br /&gt;
|Southern Sotho&lt;br /&gt;
|su&lt;br /&gt;
|Sundanese&lt;br /&gt;
|sv&lt;br /&gt;
|Swedish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sw&lt;br /&gt;
|Swahili&lt;br /&gt;
|ta&lt;br /&gt;
|Tamil&lt;br /&gt;
|te&lt;br /&gt;
|Telugu&lt;br /&gt;
|tg&lt;br /&gt;
|Tajik&lt;br /&gt;
|th&lt;br /&gt;
|Thai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ti&lt;br /&gt;
|Tigrinya&lt;br /&gt;
|tk&lt;br /&gt;
|Turkmen&lt;br /&gt;
|tl&lt;br /&gt;
|Tagalog&lt;br /&gt;
|tn&lt;br /&gt;
|Tswana&lt;br /&gt;
|to&lt;br /&gt;
|Tonga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tr&lt;br /&gt;
|Turkish&lt;br /&gt;
|ts&lt;br /&gt;
|Tsonga&lt;br /&gt;
|tt&lt;br /&gt;
|Tatar&lt;br /&gt;
|tw&lt;br /&gt;
|Twi&lt;br /&gt;
|ty&lt;br /&gt;
|Tahitian&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ug&lt;br /&gt;
|Uighur&lt;br /&gt;
|uk&lt;br /&gt;
|Ukrainian&lt;br /&gt;
|ur&lt;br /&gt;
|Urdu&lt;br /&gt;
|uz&lt;br /&gt;
|Uzbek&lt;br /&gt;
|ve&lt;br /&gt;
|Venda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|vi&lt;br /&gt;
|Vietnamese&lt;br /&gt;
|vo&lt;br /&gt;
|Volapuk&lt;br /&gt;
|wa&lt;br /&gt;
|Walloon&lt;br /&gt;
|wo&lt;br /&gt;
|Wolof&lt;br /&gt;
|xh&lt;br /&gt;
|Xhosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|yi&lt;br /&gt;
|Yiddish&lt;br /&gt;
|yo&lt;br /&gt;
|Yoruba&lt;br /&gt;
|za&lt;br /&gt;
|Zhuang&lt;br /&gt;
|zh&lt;br /&gt;
|Chinese&lt;br /&gt;
|zu&lt;br /&gt;
|Zulu&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Orecchionebruno</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.goldendict.org/wiki/index.php/Language_table</id>
		<title>Language table</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.goldendict.org/wiki/index.php/Language_table"/>
				<updated>2010-11-18T15:46:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Orecchionebruno: Created page with 'The language table is regulate by the source file ''langcoder.hh''.  __TOC__ === Table ===  In the following table, you find property language code to use when you create your ow...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The language table is regulate by the source file ''langcoder.hh''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
=== Table ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the following table, you find property language code to use when you create your own translation file. For example if you're translating the software in French, your file should be renamed as ''fr_FR.ts''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ align=&amp;quot;bottom&amp;quot; style=&amp;quot;color:#e76700;&amp;quot; |''Food complements''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Language code'''&lt;br /&gt;
|'''Language'''&lt;br /&gt;
|'''Language code'''&lt;br /&gt;
|'''Language'''&lt;br /&gt;
|'''Language code'''&lt;br /&gt;
|'''Language'''&lt;br /&gt;
|'''Language code'''&lt;br /&gt;
|'''Language'''&lt;br /&gt;
|'''Language code'''&lt;br /&gt;
|'''Language'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|aa&lt;br /&gt;
|Afar&lt;br /&gt;
|ab&lt;br /&gt;
|Abkhazian&lt;br /&gt;
|ae&lt;br /&gt;
|Avestan&lt;br /&gt;
|af&lt;br /&gt;
|Afrikaans&lt;br /&gt;
|ak&lt;br /&gt;
|Akan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|am&lt;br /&gt;
|Amharic&lt;br /&gt;
|an&lt;br /&gt;
|Aragonese&lt;br /&gt;
|ar&lt;br /&gt;
|Arabic&lt;br /&gt;
|as&lt;br /&gt;
|Assamese&lt;br /&gt;
|av&lt;br /&gt;
|Avaric&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ay&lt;br /&gt;
|Aymara&lt;br /&gt;
|az&lt;br /&gt;
|Azerbaijani&lt;br /&gt;
|ba&lt;br /&gt;
|Bashkir&lt;br /&gt;
|be&lt;br /&gt;
|Belarusian&lt;br /&gt;
|bg&lt;br /&gt;
|Bulgarian&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|bh&lt;br /&gt;
|Bihari&lt;br /&gt;
|bi&lt;br /&gt;
|Bislama&lt;br /&gt;
|bm&lt;br /&gt;
|Bambara&lt;br /&gt;
|bn&lt;br /&gt;
|Bengali&lt;br /&gt;
|bo&lt;br /&gt;
|Tibetan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|br&lt;br /&gt;
|Breton&lt;br /&gt;
|bs&lt;br /&gt;
|Bosnian&lt;br /&gt;
|ca&lt;br /&gt;
|Catalan&lt;br /&gt;
|ce&lt;br /&gt;
|Chechen&lt;br /&gt;
|ch&lt;br /&gt;
|Chamorro&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|co&lt;br /&gt;
|Corsican&lt;br /&gt;
|cr&lt;br /&gt;
|Cree&lt;br /&gt;
|cs&lt;br /&gt;
|Czech&lt;br /&gt;
|cu&lt;br /&gt;
|Church Slavic&lt;br /&gt;
|cv&lt;br /&gt;
|Chuvash&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|cy&lt;br /&gt;
|Welsh&lt;br /&gt;
|da&lt;br /&gt;
|Danish&lt;br /&gt;
|de&lt;br /&gt;
|German&lt;br /&gt;
|dv&lt;br /&gt;
|Divehi&lt;br /&gt;
|dz&lt;br /&gt;
|Dzongkha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ee&lt;br /&gt;
|Ewe&lt;br /&gt;
|el&lt;br /&gt;
|Greek&lt;br /&gt;
|en&lt;br /&gt;
|English&lt;br /&gt;
|eo&lt;br /&gt;
|Esperanto&lt;br /&gt;
|es&lt;br /&gt;
|Spanish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|et&lt;br /&gt;
|Estonian&lt;br /&gt;
|eu&lt;br /&gt;
|Basque&lt;br /&gt;
|fa&lt;br /&gt;
|Persian&lt;br /&gt;
|ff&lt;br /&gt;
|Fulah&lt;br /&gt;
|fi&lt;br /&gt;
|Finnish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|fj&lt;br /&gt;
|Fijian&lt;br /&gt;
|fo&lt;br /&gt;
|Faroese&lt;br /&gt;
|fr&lt;br /&gt;
|French&lt;br /&gt;
|fy&lt;br /&gt;
|Western Frisian&lt;br /&gt;
|ga&lt;br /&gt;
|Irish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|gd&lt;br /&gt;
|Scottish Gaelic&lt;br /&gt;
|gl&lt;br /&gt;
|Galician&lt;br /&gt;
|gn&lt;br /&gt;
|Guarani&lt;br /&gt;
|gu&lt;br /&gt;
|Gujarati&lt;br /&gt;
|gv&lt;br /&gt;
|Manx&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ha&lt;br /&gt;
|Hausa&lt;br /&gt;
|he&lt;br /&gt;
|Hebrew&lt;br /&gt;
|hi&lt;br /&gt;
|Hindi&lt;br /&gt;
|ho&lt;br /&gt;
|Hiri Motu&lt;br /&gt;
|hr&lt;br /&gt;
|Croatian&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ht&lt;br /&gt;
|Haitian&lt;br /&gt;
|hu&lt;br /&gt;
|Hungarian&lt;br /&gt;
|hy&lt;br /&gt;
|Armenian&lt;br /&gt;
|hz&lt;br /&gt;
|Herero&lt;br /&gt;
|ia&lt;br /&gt;
|Interlingua&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|id&lt;br /&gt;
|Indonesian&lt;br /&gt;
|ie&lt;br /&gt;
|Interlingue&lt;br /&gt;
|ig&lt;br /&gt;
|Igbo&lt;br /&gt;
|ii&lt;br /&gt;
|Sichuan Yi&lt;br /&gt;
|ik&lt;br /&gt;
|Inupiaq&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|io&lt;br /&gt;
|Ido&lt;br /&gt;
|is&lt;br /&gt;
|Icelandic&lt;br /&gt;
|it&lt;br /&gt;
|Italian&lt;br /&gt;
|iu&lt;br /&gt;
|Inuktitut&lt;br /&gt;
|ja&lt;br /&gt;
|Japanese&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|jv&lt;br /&gt;
|Javanese&lt;br /&gt;
|ka&lt;br /&gt;
|Georgian&lt;br /&gt;
|kg&lt;br /&gt;
|Kongo&lt;br /&gt;
|ki&lt;br /&gt;
|Kikuyu&lt;br /&gt;
|kj&lt;br /&gt;
|Kwanyama&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kk&lt;br /&gt;
|Kazakh&lt;br /&gt;
|kl&lt;br /&gt;
|Kalaallisut&lt;br /&gt;
|km&lt;br /&gt;
|Khmer&lt;br /&gt;
|kn&lt;br /&gt;
|Kannada&lt;br /&gt;
|ko&lt;br /&gt;
|Korean&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kr&lt;br /&gt;
|Kanuri&lt;br /&gt;
|ks&lt;br /&gt;
|Kashmiri&lt;br /&gt;
|ku&lt;br /&gt;
|Kurdish&lt;br /&gt;
|kv&lt;br /&gt;
|Komi&lt;br /&gt;
|kw&lt;br /&gt;
|Cornish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ky&lt;br /&gt;
|Kirghiz&lt;br /&gt;
|la&lt;br /&gt;
|Latin&lt;br /&gt;
|lb&lt;br /&gt;
|Luxembourgish&lt;br /&gt;
|lg&lt;br /&gt;
|Ganda&lt;br /&gt;
|li&lt;br /&gt;
|Limburgish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ln&lt;br /&gt;
|Lingala&lt;br /&gt;
|lo&lt;br /&gt;
|Lao&lt;br /&gt;
|lt&lt;br /&gt;
|Lithuanian&lt;br /&gt;
|lu&lt;br /&gt;
|Luba-Katanga&lt;br /&gt;
|lv&lt;br /&gt;
|Latvian&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mg&lt;br /&gt;
|Malagasy&lt;br /&gt;
|mh&lt;br /&gt;
|Marshallese&lt;br /&gt;
|mi&lt;br /&gt;
|Maori&lt;br /&gt;
|mk&lt;br /&gt;
|Macedonian&lt;br /&gt;
|ml&lt;br /&gt;
|Malayalam&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mn&lt;br /&gt;
|Mongolian&lt;br /&gt;
|mr&lt;br /&gt;
|Marathi&lt;br /&gt;
|ms&lt;br /&gt;
|Malay&lt;br /&gt;
|mt&lt;br /&gt;
|Maltese&lt;br /&gt;
|my&lt;br /&gt;
|Burmese&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|na&lt;br /&gt;
|Nauru&lt;br /&gt;
|nb&lt;br /&gt;
|Norwegian Bokmal&lt;br /&gt;
|nd&lt;br /&gt;
|North Ndebele&lt;br /&gt;
|ne&lt;br /&gt;
|Nepali&lt;br /&gt;
|ng&lt;br /&gt;
|Ndonga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|nl&lt;br /&gt;
|Dutch&lt;br /&gt;
|nn&lt;br /&gt;
|Norwegian Nynorsk&lt;br /&gt;
|no&lt;br /&gt;
|Norwegian&lt;br /&gt;
|nr&lt;br /&gt;
|South Ndebele&lt;br /&gt;
|nv&lt;br /&gt;
|Navajo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ny&lt;br /&gt;
|Chichewa&lt;br /&gt;
|oc&lt;br /&gt;
|Occitan&lt;br /&gt;
|oj&lt;br /&gt;
|Ojibwa&lt;br /&gt;
|om&lt;br /&gt;
|Oromo&lt;br /&gt;
|or&lt;br /&gt;
|Oriya&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|os&lt;br /&gt;
|Ossetian&lt;br /&gt;
|pa&lt;br /&gt;
|Panjabi&lt;br /&gt;
|pi&lt;br /&gt;
|Pali&lt;br /&gt;
|pl&lt;br /&gt;
|Polish&lt;br /&gt;
|ps&lt;br /&gt;
|Pashto&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pt&lt;br /&gt;
|Portuguese&lt;br /&gt;
|qu&lt;br /&gt;
|Quechua&lt;br /&gt;
|rm&lt;br /&gt;
|Raeto-Romance&lt;br /&gt;
|rn&lt;br /&gt;
|Kirundi&lt;br /&gt;
|ro&lt;br /&gt;
|Romanian&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ru&lt;br /&gt;
|Russian&lt;br /&gt;
|rw&lt;br /&gt;
|Kinyarwanda&lt;br /&gt;
|sa&lt;br /&gt;
|Sanskrit&lt;br /&gt;
|sc&lt;br /&gt;
|Sardinian&lt;br /&gt;
|sd&lt;br /&gt;
|Sindhi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|se&lt;br /&gt;
|Northern Sami&lt;br /&gt;
|sg&lt;br /&gt;
|Sango&lt;br /&gt;
|sh&lt;br /&gt;
|Serbo-Croatian&lt;br /&gt;
|si&lt;br /&gt;
|Sinhala&lt;br /&gt;
|sk&lt;br /&gt;
|Slovak&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sl&lt;br /&gt;
|Slovenian&lt;br /&gt;
|sm&lt;br /&gt;
|Samoan&lt;br /&gt;
|sn&lt;br /&gt;
|Shona&lt;br /&gt;
|so&lt;br /&gt;
|Somali&lt;br /&gt;
|sq&lt;br /&gt;
|Albanian&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sr&lt;br /&gt;
|Serbian&lt;br /&gt;
|ss&lt;br /&gt;
|Swati&lt;br /&gt;
|st&lt;br /&gt;
|Southern Sotho&lt;br /&gt;
|su&lt;br /&gt;
|Sundanese&lt;br /&gt;
|sv&lt;br /&gt;
|Swedish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|sw&lt;br /&gt;
|Swahili&lt;br /&gt;
|ta&lt;br /&gt;
|Tamil&lt;br /&gt;
|te&lt;br /&gt;
|Telugu&lt;br /&gt;
|tg&lt;br /&gt;
|Tajik&lt;br /&gt;
|th&lt;br /&gt;
|Thai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ti&lt;br /&gt;
|Tigrinya&lt;br /&gt;
|tk&lt;br /&gt;
|Turkmen&lt;br /&gt;
|tl&lt;br /&gt;
|Tagalog&lt;br /&gt;
|tn&lt;br /&gt;
|Tswana&lt;br /&gt;
|to&lt;br /&gt;
|Tonga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|tr&lt;br /&gt;
|Turkish&lt;br /&gt;
|ts&lt;br /&gt;
|Tsonga&lt;br /&gt;
|tt&lt;br /&gt;
|Tatar&lt;br /&gt;
|tw&lt;br /&gt;
|Twi&lt;br /&gt;
|ty&lt;br /&gt;
|Tahitian&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ug&lt;br /&gt;
|Uighur&lt;br /&gt;
|uk&lt;br /&gt;
|Ukrainian&lt;br /&gt;
|ur&lt;br /&gt;
|Urdu&lt;br /&gt;
|uz&lt;br /&gt;
|Uzbek&lt;br /&gt;
|ve&lt;br /&gt;
|Venda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|vi&lt;br /&gt;
|Vietnamese&lt;br /&gt;
|vo&lt;br /&gt;
|Volapuk&lt;br /&gt;
|wa&lt;br /&gt;
|Walloon&lt;br /&gt;
|wo&lt;br /&gt;
|Wolof&lt;br /&gt;
|xh&lt;br /&gt;
|Xhosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|yi&lt;br /&gt;
|Yiddish&lt;br /&gt;
|yo&lt;br /&gt;
|Yoruba&lt;br /&gt;
|za&lt;br /&gt;
|Zhuang&lt;br /&gt;
|zh&lt;br /&gt;
|Chinese&lt;br /&gt;
|zu&lt;br /&gt;
|Zulu&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Orecchionebruno</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language</id>
		<title>How to translate and compile GoldenDict in other language</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.goldendict.org/wiki/index.php/How_to_translate_and_compile_GoldenDict_in_other_language"/>
				<updated>2010-11-18T15:06:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Orecchionebruno: Created page with 'Here you find basic instructions to translate and compile GoldenDict in your language.  __TOC__ === Download the necessary === * Download and install last [http://downloads.sourc...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here you find basic instructions to translate and compile GoldenDict in your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
=== Download the necessary ===&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://downloads.sourceforge.net/goldendict/GoldenDict-0.9.0-Install.exe compiled GoldenDict] available from official site&lt;br /&gt;
* Download and install last [http://qt.nokia.com/downloads/downloads QT SDK] available from ''Nokia'' site. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''QT SDK'' will install the compiler ''QT Creator'' and translation tool ''QT Language''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Download and extract in a new folder, the '''sources''' of last [http://gitorious.org/goldendict/goldendict/archive-tarball/master GoldenDict master] available.&lt;br /&gt;
If you extract this context in ''C:\GoldenDict'', inside you'll find the typical source folder called ''goldendict-goldendict'', so the full path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configuration of source and translation files ===&lt;br /&gt;
From the ''Programs files'' folder, copy the installed GoldenDict into the source folder and rename the new copy as &amp;quot;release&amp;quot;. The resulting path will be ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict\release''. The folder ''release'' will be used to compile GoldenDict and tested it with your translation.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Before continuing it's raccomanded to update any QT files on GoldenDict. From the source directory open the folder ''release'' and replace any '''Qt*.*''' file here shown with the files that you'll find on ''C:\Qt''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To prepare the translation, from the source path open the folder ''locale'' and duplicate one '''.ts''' file that you prefer. For example, copy the file ''ru_RU.ts'' and save it as ''xx_XX.ts''.&lt;br /&gt;
Replace the ''xx_XX'' with your language initial as shown on the [[language table]]; if you're translating the software in ''French'', your file should be renamed as ''fr_FR.ts''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translate software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Language'' and open your language file ''xx_XX.ts''. From the ''Edit'' menu, click ''Translation file settings'' and change your target and country language. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''During the translation it's a good idea to save your translation as your own glossary. This it's useful during a new translation update. To do this, click the command “New phrase book” and save your dictionary. When you'll translate any single sentence, push CTRL T and you'll save save it in your phrase book.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now you're ready to translate GoldendDict. Save your file and start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the left panel, you'll see the list of ''Context'' and on the right the ''String'' list of selected context. Select a string and translate it on its translation box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''NOTE: don't worry if some string could not be translated, that are just obsolete strings that will not appears on the software. If you want to correct or to delete obsolete translation (of the original language that you had copied), edit your file with text editor as “Notepad.exe”. You can recognize old translation by the initial tag &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
For example a string could be shown as: &amp;lt;translation type=&amp;quot;obsolete&amp;quot;&amp;gt;OLD EXISTING TRANSLATION&amp;lt;/translation&amp;gt;.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you'll finish the translation, from the ''File'' menu, ''Release'' your translation. Copy your released file ''xx_XX.qm'' into the folder ''goldendict-goldendict\release\locale''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compile software ===&lt;br /&gt;
Run ''QT Creator'' and open the project file ''goldendict-goldendict\goldendict.pro''. On the left panel click the icon ''Projects'' and it will appears the ''Build Settings''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Release''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
* As ''Edit the build configuration'' choose the option ''Debug''. In the field ''build directory'' browse the folder of the ''goldendict.pro'' file. Now you'll see the folder ''C:\GoldenDict\goldendict-goldendict''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the command ''Run qmake'' from the ''Build'' menu and then compile GoldenDict clicking ''Build all'' from the same menu. The new GoldenDict.exe will replace the existing file on ''release'' folder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Test your translation and when you'll finish send it to the [http://gitorious.org/~ikm author]:&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Orecchionebruno</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.goldendict.org/wiki/index.php/English_main_page</id>
		<title>English main page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.goldendict.org/wiki/index.php/English_main_page"/>
				<updated>2010-11-18T13:30:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Orecchionebruno: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Welcome to the GoldenDict Wiki!==&lt;br /&gt;
This Wiki is created in order to aid writing the GoldenDict documentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The usage of the same installation of MediaWiki for all languages is considered the best choice at the moment, but should the community and it's documentation project expand to them point when separation will be a sane step, this will be done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's up to you, and that really means ''you'' to help documentation project grow and expand, to see it changing and actually going somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please feel free to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Have you found a bug, want to suggest a feature or ask a question? Please use the [http://goldendict.berlios.de/forum/ forum], use Wiki for the purposes of documentation only.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of existing articles==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[GoldenDict Features | Features]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Supported dictionary formats]]&lt;br /&gt;
:*[[Wikipedia and other online dictionaries | Online dictionaries and WikiMedia sites, like Wikipedia ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[How to translate and compile GoldenDict in other language]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Feature suggestions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Hotkeys (Shortcut keys) | Shortcuts]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FAQ | Frequently Asked Questions]] — ''Start here if you have a question. If there is no answer, ask on the [http://goldendict.berlios.de/forum/ forum ]. When done, please add your question and the answer you recived to this FAQ.''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Orecchionebruno</name></author>	</entry>

	</feed>