PS: I thought that you guys might find it interesting how we are using GoldenDict. Here is a letter that I sent to Konstantin about it:
Hi,
Our Runasimipi.org project has been using StarDict for years to distribute Quechua and Aymara diccionarios in order to help promote the use of indigenous Andean languages. However we were really frustrated with the limitations of StarDict. Then we discovered GoldenDict. Its interfaz is so much better! I love the double click to search function, the tabs and the ability to easily select dictionaries and dictionary groups without clicking through menus.
Now we are planning on distributing all our dictionaries (http://www.illa-a.org/cd/) using GoldenDict. I just wanted to say thanks for making this wonderful tool. We will really enjoy it.
Attached are two translations of the GoldenDict interface for Spanish (es) and Quechua (from Bolivia) (qu_BO). We are working on an Aymara (ay_BO) translation as well, which I will send you when we finish.
Also would you mind including the wiphala flag in the list of available icons for dictionary groups?
See: http://en.wikipedia.org/wiki/Wiphala
Aymara and Quechua speakers would really like to see their flag in the list.
Best regards and thanks again,
Amos Batto